Scheda prodotto
Lettere di Paolo. Traduzione interlineare in italiano
Delle Lettere di Paolo il volume propone: – il testo greco: è tratto dall’edizione interconfessionale The Greek New Testament (GNT), basato prevalentemente sul codice manoscritto B (Vaticano), risalente al IV secolo; – la traduzione interlineare: eseguita a calco, cerca di privilegiare il più possibile gli aspetti morfologico-sintattici del testo greco, anche a scapito, in alcuni casi, della semantica; – il testo della Bibbia CEI a piè di pagina con a margine i passi paralleli. Non si tratta di una ‘traduzione’, ma di un ‘aiuto alla traduzione’: un utile strumento di facilitazione e sostegno per affrontare le difficoltà del greco e introdursi nel testo biblico in lingua originale.
Altri autori: Reggi, Roberto (A cura di)
Lingua: Italiano (Lingua del testo)
Tipo di prodotto: Libro
Collana: Bibbia e testi biblici
Numero edizione: 1
Pagine: 208
Altezza (mm): 240
Larghezza (mm): 170
Spessore (mm): 14
Peso (gr): 324